言葉を取り戻す ― 外来語に奪われた日本語


出版日:2025年9月12日


紹介文

私たちは、毎日ことばを使っています。挨拶を交わし、考えを伝え、感情を分かち合い、世界を理解するために ―。しかし、その「ことば」が静かに変わり始めていることに、どれほどの人が気づいているでしょうか。

いつのまにか、私たちの会話にはカタカナ語があふれています。ニュース、広告、学校、職場、行政 ― 社会のあらゆる場面で、意味が曖昧な外来語が当然のように使われています。便利で、格好よく、現代的に聞こえるそれらの言葉は、確かに一見すると無害です。けれど、その背後で、日本語が本来持っていた豊かな表現や感性が、少しずつ見えにくくなっているのも事実です。

日本語は、単なる情報伝達の道具ではありません。季節の移ろいを映し、心の機微を表し、人と人の距離を繊細に整える ― 文化そのものを宿した言語です。「いただきます」「おかげさま」「もったいない」「わび」「さび」これらの言葉には、他の言語に置き換えられない世界観が息づいています。

本書は、外来語を否定するための本ではありません。問いかけているのは、もっと根本的な問題です。私たちは、自分たちの言葉をどれほど大切にしているのか。便利さや流行に流されるまま、思考の手間を省いてはいないか。そして、日本語を次の世代へどのような形で手渡そうとしているのか。

歴史を振り返れば、日本語は幾度も危機を乗り越えてきました。言文一致運動、戦後の社会変化、そして国際化の波。そのたびに、日本語は失われるのではなく、新しい姿を模索しながら生き延びてきたのです。今、私たちは再びその転換点に立っています。

本書では、外来語氾濫の問題点を見つめ直し、日本語の言い換えの可能性、家庭や教育、メディアやネット社会での実践、そして世界に向けた日本語の新しい役割を丁寧に考えていきます。大きな改革ではなく、日常の小さな選択から始める日本語再生の道が示されています。

言葉を守ることは、文化を守ること。
文化を守ることは、未来を守ること。

この本は、声高に主張するための本ではありません。静かに、しかし確かに問いかける本です。あなたが今日使う一つの言葉が、明日の日本語を形づくるのだということを。今こそ、ことばを取り戻すときです。


目次


はじめに
  
奪われた言葉と、私たちが失いかけているもの


第1章 本来の日本語が持つ美しさと力

  1. 言霊と美意識―言葉に宿る魂
  2. 季節とともに生きる表現
  3. 敬語に込められたやさしさと距離感
  4. やまとことばという、響きの文化

第2章 外来語の氾濫がもたらすもの

  1. 日本語が失われる危機
  2. 思考の浅さと表現力の後退
  3. 文化の輪郭が薄れていく
  4. 外来語を無批判に受け入れる心理

第3章 外来語を日本語に言い換えるという挑戦

  1. 日常語の見直し―“カタカナ”から“ことば”へ
  2. ビジネス・報道の言葉を正す
  3. 行政・公共の場での日本語化の提案
  4. 新しい概念こそ、日本語で創り出す

第4章 世界とつながる日本語の可能性

  1. 柔道と空手―文化ごと伝わった日本語
  2. 「おもてなし」「わび・さび」の再評価
  3. 翻訳できない日本語をそのまま届けるには
  4. 日本語を「世界の中のことば」に育てる方法

第5章 歴史に学ぶ、日本語を守る知恵

  1. 明治の言文一致運動とその成果
  2. 戦時下の外来語排除とその反省
  3. 他国に見る言語保護政策の成功例
  4. 現代の言語純化運動が示す希望

第6章 私たちの暮らしから言葉を取り戻す

  1. 家庭が育む「言葉の感性」
  2. 教育現場が担う日本語の未来
  3. メディア・出版が果たすべき責任
  4. ネット社会で「日本語らしさ」を取り戻す

第7章 ことばと共に生きるという決意

  1. 言葉を守ることは、文化を守ること
  2. 敬意をこめて話すという習慣
  3. 言葉を選ぶという責任
  4. 次世代へ、日本語の力を受け継ぐために

おわりに
  言葉を取り戻すことは、自分自身を取り戻すこと